tocados pamelas y coronas de moda

¿Pamela, tocado o corona?

Vas a asistir a una boda, y ya tienes el vestido, los zapatos y el bolso…sin embargo te falta el último detalle, aquel que le dará el toque único al look, pero no sabes por cuál decidirte. ¿Qué tipo de accesorio para el pelo te viene mejor? Esta primavera 2016 trae muchas nuevas tendencias, como madrinas que dejan la mantilla para apostar por pamelas y tocados elegantes, o novias que se decantan cada vez más por coronas o semicoronas de flores.
En Madison te ayudamos a escoger el perfecto complemento según el tipo de boda que tengas, ¡echa un vistazo!
You’re attending to a wedding, you have the dress, the shoes and the purse…although there is a final detail missing, the one that’ll give that unique touch to the look, but you just can’t decide. What hair accessory is the best for you? This 2016 spring brings many new trends, we’ll see godmothers that choose fancy pamelas and fascinators over mantillas, or brides that prefer more and more flower crowns.
In Madison we guide to choose the perfect headdress for all types of weddings, take a look!


Boda de día
Daytime wedding
Las bodas que se celebran durante el día son la perfecta ocasión para llevar pamela, sombrero o un tocado. Para darle el protagonismo al accesorio lo más apropiado es un pelo recogido o semirecogido, mejor apostar por la sencillez antes de ir muy recargada, ¿no crees?
Para una ocasión tan especial como es una boda te animamos a que arriesgues con una pamela, ¡complemento que te aportará elegancia y estilo al mismo tiempo! En esta primavera 2016 estarán de moda las maxi pamelas con motivos florales, ¿te atreves?
Daytime weddings are the perfect time to wear a pamela, hat or fascinators. To make them stand out, the best is a simple hairstyle like a half up or half down updo, modesty is always a good option, don’t you think?
For such a special occasion as it is wedding, we encourage you to wear a pamela, an accessory that will make you look elegant and stylish at the same time! This 2016 spring will put in the spotlight maxi pamelas decorated with flowers, do you dare?

maxi
Para que sepas llevar la pamela a la perfección te aconsejamos recordar 3 importantes tips: no debe sobrepasar la anchura de los hombros, ni llevarse con gafas de sol, y además lo primordial es que esté bien sujeta al peinado para que cuando sea retirada (normalmente después del almuerzo) este siga intacto.
¿Y para las más pequeñas? Las niñas o damitas de honor también quieren sentirse guapas y brillar, por lo que las nuevas tendencias apuestan por coronas de paniculata y de flores naturales.
If you want to perfectly wear a pamela, don’t forget these 3 important advices: it can neither surpass the shoulders width, nor be worn with sunglases, and make sure that it is nicely secured to the hair so when it is removed (usually after lunch) it doesn’t mess it up.
And what about the littlest ones? Girls and young maids of honor also want to feel pretty and shine, so new trends inspire us with baby’s breath and natural flowers crowns.

pequeñas
Boda de noche
Nighttime wedding
En las bodas de noche nos olvidamos de las pamelas y los sombreros, y dejamos paso a tocados, turbantes o broches que complementen a la perfección nuestro look.
Los tocados aportan un toque chic a cualquier vestido de fiesta, y pueden ser estar hechos de todos los materiales posible: plumas, piedras, flores, encajes… Esta primavera se verán mucho montados sobre diademas, que le dará mayor fijación y comodidad.
Las diademas, que están muy de moda últimamente, se llevarán de hojas y flores metalizadas con aspecto envejecido, mezcladas con piezas de tela que aportarán un toque distinguido al look de inmediato.
If you’re attending to a nighttime wedding, then forget about pamelas and hats, and better choose fascinators, turbans or brooches for that sophisticated evening look.
Fascinators give a chic touch to any party dress, and they can be made out of all kind of material: feathers, stones, flowers, lace… This spring you’ll see them on top of tiaras, which will provide more stability and comfort.
Tiaras are very in style lately: old metallic leaves and flowers, mixed with fabric pieces that’ll give elegance to your look.

nocheboda
Dónde y cuándo
Where and when
El complemento que llevaremos variará según la boda sea en el campo, playa o ciudad, y acorde a las altas temperaturas de verano o bajas de invierno.
Por lo cual, si la boda se celebra en el campo o la playa recomendamos canotiers o coronas de flores. En esta temporada el primero se llevará con el ala muy ancha; también veremos mucho pamelas de paja natural.
En cuanto a las coronas de flores las veremos naturales o preservadas; las hortensias serán las más utilizadas, ya que le dan un toque fresco y juvenil a cualquier look. Además podremos ver coronas con diferentes tejidos como gasa, terciopelo o encaje. La complementaremos con el pelo suelto (en ondas, preferiblemente).
Para bodas en ciudad se llevan tocados más selectos con plumas más largas, con el fin de añadirle altura al complemento y así lograr un toque más cool.
The chosen accessory will directly depend on where the wedding it’s celebrated – countryside, beach or city – and also when – hotter or colder seasons-.
Therefore, if the wedding takes place either in the countryside or the beach, we recommend straw hats or flower crowns. This spring we’ll see a lot of straw hats with a wide brim; natural straw pamelas will be very instyle too.
As for flower crowns, they will be natural or preserved; hydrangea ones are a perfect way to add a fresh and young touch to any look. Also, we’ll see crowns with different fabrics such as muslin, velvet or lace. Complement it with hair down in soft waves.
For city weddings you should go for more select fascinators with longer feathers, in order to add height to the complement and achieve a stylish look.

campo y ciudad
Ahora, si la boda es en invierno, lo mejor es optar por sombreros o tocados que estén hechos con materiales más densos que nos sirvan a la vez de abrigo. En primavera y verano tenemos más opciones a nuestra disposición: desde tocados con base de paja, plumas, coronas de flores… Para esta primavera 2016 queda claro que la estrella del juego son estas últimas, ideales tanto para invitadas como novias.
Now, if the wedding takes place during the winter, the best option are hats o fascinators that are made out of stronger materials that are able to keep you warm as well. In spring and summer we have more choices: from straw-based fascinators to feathers, flower crowns… For this 2016 spring it is clear the star of the game are the latters, perfect for both guests and brides.
invverano


¿Te ha gustado este post acerca del complemento perfecto? Si es así, ¡no te olvides de comentar!
Did you like this entry about the perfect hair accessory? If so, don’t forget to leave a comment!

*Todos los tocados mostrados aquí son de Madison Diseño.
*All headdresses displayed here are from Madison Diseño.
¿Pamela, tocado o corona?info@grupo-madison.com
05

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies