Consejos para llevar un tocado

Los tocados siempre han sido un precioso complemento para llevar a una boda, ya que se encargan de resaltar nuestras facciones y darnos un toque sofisticado y único.
Pero, a veces resulta que no sabemos muy bien cómo colocarlo, cosa fundamental que hará que se mantenga en su sitio durante todo el día ¡sin que ni siquiera notes que lo llevas! Por esto, en Madison hemos pensado en darte los mejores consejos que tenemos en cuanto a este tema para que, durante el gran evento, lo último que se te pase por la cabeza sea reacomodarte el tocado. ¿Te gusta la idea? ¡Pues echa un vistazo!
Fascinators have always been a beautiful accesory to wear to a wedding, given that they enhance our features and give us a unique and sophisticated touch.
But, sometimes it happens that we actually don’t know very well how to put it on, which is a basic thing for it to stay in place during the whole day. That’s why our team in Madison have thought of giving you the best advices so you can fully enjoy that day without even thinking of your fascinator falling off. Does it sound good to you? Then keep reading!

1720-1


Si has elegido un tocado para completar tu look entonces sabrás que es necesario tener un especial cuidado en la colocación del mismo. Un accesorio en el pelo que vaya a dar mucha guerra no es nada cómodo, especialmente cuando lo vas a llevar prácticamente todo el día (recuerda, ¡debes volver “tocada” a casa!).
Entonces, ¿cómo hacerlo a la hora de peinarnos? En primer lugar, debemos optar por una buena cantidad de laca y gel. Aplicando el gel para peinar garantizamos una textura más áspera – ideal para lograr un buen recogido, especialmente si te vas a lavar el pelo ese mismo día – y la laca la aplicaremos después para que haga de unión entre el cabello y el tocado.
If you finally chose a fascinator to complete your look to the wedding, then you’ll know that is necessary to be specially careful when it comes to placing it. It’s better to avoid headdress that might be a pain in the neck, considering that you are going to wear it basically all day (remember, you have to wear it until you get home!).
So, what is the best option to style our hair? First of all, we should go for a good amount of hairspray and hair gel. The gel will guarantee a rougher texture – perfect to achieve a nice updo, specially if you are going to wash your hair that same day – and the hairspray will be applied later so it works as union between the hair and the fascinator.

maqui-brillo
A la hora de elegir el lado en el que vamos a colocar el tocado nuestras clientas siempre se preguntan: ¿a la derecha o a la izquierda? Lo mejor es dejarse asesorar por un diseñador – ¡recuerda que en Madison contamos con un equipo deseoso de aconsejarte desde el primer momento! – ya que todo dependerá del peinado que lleves, tus rasgos y el tipo de vestido que elijas. Lo importante es hacer que todo funcione en un buen equilibrio que garantice un look elegante.
Now, when it comes to choosing the side we are placing the fascinator out clients always ask themselves: right or left? The best option is to consult a designer – remember that in Madison we count with a team eager to advise since day 1! – because it will all depend on your hairstyle, dress and features. The important thing is to make it all work in a good balance so a nice elegant look is achived.
1715-1
Como te habrás dado cuenta, en Madison utilizamos tres tipos de sujeción para el tocado: peinecillo, diadema, presillas. Si no te haces una idea, ¡no te preocupes! A continuación hablaremos de cada uno de ellos y de la mejor forma de utilizarlos:
Peinecillo: primero situamos el tocado en la parte de la cabeza que queremos, simplemente para tener una idea de dónde va a ir puesto, y acto seguido retiraremos el pelo de ahí. Ya con una nueva partidura, cogemos un mechón de pelo de esta sección y lo vamos a cardar, con el propósito de crear una zona de mayor resistencia y sujeción. Después cruzaremos dos horquillas que servirán de tope para la peineta, colocaremos el tocado, añadimos un poco más de laca… y ¡ya está! Un tocado perfectamente puesto que te aguantará toda la noche sin problemas. Mira la propuesta de Scala Costura:
You might have noticed that in Madison we use three types of attachment systems: combs, tiara and clips. If you don’t know very well what we are talking about, don’t wory! We are talking about the best way to use them right now:
Comb: first of all, position the fascinator in the part of your head that you want it to be, simply to have an idea of how it is going to look, and right after remove the hair from that area. Then take a lock of hair of this section and tease it, so it stays more resistant when you place the fascinator. Cross two bobby pins that will act as a stopper for the comb, then place the headdress, add a little more hairspray and… there you go! A perfect placed fascinator that surely won’t even move from your head during the whole celebration. Take a look at these two models from Scala Costura:

madison-peinecillo
Diadema: de muy simple colocación, lo pondremos entre las capas de pelo, tarea que se verá favorecida si optamos por el pelo suelto más que por un recogido. La idea es que cambie lo menos posible el peinado y, claramente, ¡que no se vea! De todas maneras, si eliges recogerte el pelo, te recomendamos una coleta alta que estilice y de protagonismo al tocado, como se enseña en la nueva colección de Scala Costura.
-Tiara: very easy to place, tangle it under many layers of hair, task that will be favoured if you choose to wear loose hair. The main idea lays in changing the hairdo as little as possible, and obviously in not showing the band. Anyway, if you choose to wear an updo, then we recommend a high ponytail that stylize and exhibit the fascinator, just as it can see in these photos of Scala Costura:
madison-diadema
Presillas: las presillas se utilizan para garantizar la máxima sujeción, ya que se su misión es reforzar el peinecillo. Las situamos a ambos lados del peinecillo que sujeta el tocado, y con eso ya te asegurarás por completo de que no se va a mover ni un centímetro. De todas maneras, si optas por un tocado más ligero y sencillo, entonces sólo con un par de presillas bastará.
Clips: clips are used to guarantee the best attachment, because it mainly works as a support for the comb. Put them on both sides of the comb that holds the fascinator, this way you’ll be sure that it won’t move a centimetre. And if you are wearing a lighter headdress, just a pair of clips will do the trick.
madison-presillas


¿Te han sido útiles estos consejos? Si es así, ¡deja un comentario! Además, recuerda que en Madison te asesoramos a la hora de colocarte el tocado correctamente ¡para que ese día vayas cómoda y luzcas fantástica!
Have these advices been useful for you? If they were, please leave a comment! Besides, remember that in Madison we offer advice for the correct placement of the fascinator. We always want you to look as fantastic as possible!

Consejos para llevar un tocadoinfo@grupo-madison.com
05

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies